Les news

31/07/2013 
Cinéma   >   Naomi Watts en Lady D : sans Hélène Bizot14 commentaires

Naomi Watts en Lady D : sans Hélène Bizot

 


Le 02 Octobre prochain, l'actrice britannique Naomi Watts sera à l'affiche du biopic "Diana", qui retrace les deux dernières années de la vie de l'ex-femme du Prince Charles, jusqu'à son décès le 31 Août 1997 dans un accident de voiture dans le tunnel de la voie Georges-Pompidou sous la place de l'Alma à Paris.

 

Distribué en France par Le Pacte, c'est le directeur artistique Hervé Icovic (fondateur de la société de doublage Alter Ego) qui vient de se voir confier la réalisation de la Version Française de "Diana".

En France depuis "Le Cercle - The Ring" (2003), Naomi Watts est doublée dans la quasi-totalité de ses films par la comédienne Hélène Bizot (My Movie Project, "The Impossible", "Dream House", "J. Edgar", "Vous allez rencontrer un bel et sombre inconnu", "Mother & Child", "Les Promesses de l'ombre", "Le Voile de l'ombre", "Le Voile des illusions", "King Kong", "Le Cercle - The Ring 2",...), mais la continuité sera brisée dans "Diana" puisque Hervé Icovic vient de faire le choix de faire appel à une autre comédienne pour prêter sa voix à Lady Diana...

Un choix pas si surprenant que ça puisque Hervé Icovic a déjà dirigé dans le passé les VF de cinq autres films de Naomi Watts avec quatre comédiennes différentes sans jamais faire passer le moindre essai à Hélène Bizot, qui prête sa voix à l'actrice britannique depuis 2003 :

2001 - Mulholland Drive - VF : Chloé Lambert
2004 - The Assassination of Richard Nixon - VF : Anneliese Fromont
2007 - Funny Games U.S - VF : Anneliese Fromont
2010 - Fair Games - VF : Ludmila Rosso
2013 - Perfect Mothers - VF : Anne Consigny

Ces derniers mois, la société Alter Ego a régulièrement fait appel à des comédiens issus de la comédie française ou ayant une petite "notoriété" au cinéma, à la télévision ou au théâtre. Ainsi de nombreux comédiens français se sont vus écarter d'un acteur ou d'une actrice qu'ils doublaient depuis des années sans passer d'essai. En voici quelques exemples :

Noémie Orphelin, remplacée sur Rachel McAdams dans "Il était Temps" (VF : Chloé Stéfani)
- Boris Rehlinger, remplacé sur Benicio Del Toro dans "Jimmy P. (Psychothérapie d'un Indien des Plaines" (VF : Alex Descas)
- Bernard Métraux ou Richard Darbois, remplacés sur Bill Murray dans "Week-end Royal" (VF : Didier Flamand)
- Julien Kramer, remplacé Clive Owen dans "Blood Ties" (VF : Bruno Todeschini) & dans "Shadow Dancer" (VF: Christian Gognon, de la comédie française)
- Ingrid Donnadieu, remplacée Zoë Saldana dans "Blood Ties" (VF : Sara Martins)
- Bernard Tiphaine, remplacé James Caan dans "Blood Ties" (VF : Georges Claisse)
- Marjorie Frantz, remplacée sur Mila Kunis dans "Blood Ties" (VF : Clara Ponsot)
Ethel Houbiers, remplacée sur Penelope Cruz dans "Venir au Monde" (VF : Sara Martins)
- Michèle Buzynski ou Julie Dumas remplacées Robin Wright dans "Perfect Mothers" (VF : Florence Pernel)
- Emmanuel Jacomy, remplacé sur Pierce Brosnan dans "Love is All You Need" & "The Ghost Writer" (VF : Thibault De Montalembert)
- Laura Préjean, remplacée sur Rachel Weisz dans "The Deep Blue Sea" (VF : Isabelle Gardien) & "360" (VF: Odile Cohen)
- Alexis Victor, remplacé sur Tom Hiddelston dans "The Deep Blue Sea (VF : Dimitri Rataud)
- Patrick Béthune, remplacé sur Stellan Skarsgard dans "Les Révoltés de l'Ile du Diable" & "Melancholia" (VF : Jean-Yves Chatelais)
- Caroline Beaune, remplacée sur Gillian Anderson dans "Shadow Dancer" (VF : Sophie Broustal)
- Jean-Pierre Moulin, remplacé sur Anthony Hopkins dans "360" (VF : Georges Claisse)
- Barbara Kelsch, remplacée sur Charlize Theron dans "Blanche-Neige et le Chasseur" (VF : Sophie Broustal)
- Anneliese Fromont, remplacée sur Kate Winslet dans "Carnage" (VF : Irène Jacob)
- Nathalie Bienaimé, remplacée sur Maggie Gyllenhaal dans "Oh my God!" (VF : Sylvia Bergé, de la comédie française)
- Marie-Eugénie Maréchal, remplacée sur Kristen Dunst dans "Melancholia" (VF : Lola Pauwels)
- Patrick Béthune, remplacé sur Kiefer Sutherland dans "Melancholia" (VF : Thierry Hancisse)
- Laurence Breheret, remplacée sur Helena Bonham Carter dans "Le Discour d'un Roi" (VF : Jeanne Savary)
- Michel Papineschi, remplacé sur Timothy Spall dans "Le Discour d'un Roi (VF : Hervé Pierre, de la comédie française)
- Sybille Tureau, remplacée sur Keira Knightley dans "Last Night" (VF : Mélodie Orru)
- Julie Dumas, remplacée sur Eva Mendes dans "Last Night" (VF : Elsa Lepoivre, de la comédie française)
- Emmanuel Karsen, remplacé sur Sean Penn dans "Fair Game" (VF : Christian Gonon, de la comédie française)
- Barbara Beretta, remplacée sur Gemma Arterton dans "Tamara Drewe" (VF : Alexandra Ansidei)
- Laura Préjean remplacé sur sur Kristen Bell dans "Fanboys" (VF : Clotilde Morgiève)
- Rafaèle Moutier remplacé sur Catherine Zeta-Jones "Lady Vegas - Les Mémoires d'une Joueuse" (VF : Catherine Wilkening)
- Bruno Choël remplacé sur Ewan McGregor dans "The Ghost Writer" (VF : Dimitri Rataud)

Il certain qu'un acteur étranger n'appartient et n'appartiendra jamais à aucun comédien français même si pour beaucoup il est difficile de dissocier certains physiques de certaines voix. En revanche, est-ce que faire appel régulièrement à des comédiens issus de la comédie française, sans aucune expérience en doublage pour la plupart, ou à des comédiens ayant une petite notoriété théâtrale ou autre apporte-t-il un plus à la VF ?

Comment réagissez-vous face à ce type de choix ?
 

Vos commentaires
VOS COMMENTAIRES
14 avis
Eh voilà.....

Pas grand chose à ajouter.

Il faudra bien qu'un jour certains prennent conscience qu'un mauvais choix de voix françaises peut plomber le succès d'un film américain sur notre territoire.
Je viens de voir le film "Diana", très gênée tout au long du film, non pas par le changement de voix de Naomi Watts, mais par la diction, non naturelle et "déconnectée" des scènes et du personnage. Quel gâchis, c'est incompréhensible !
On pourrait même l'appeler Icovic'ks Vaporub, pour qu'il ne tienne pas l'hiver et qu'on l'oublie ce type là !!
Encore une fois entièrement d'accord avec toi Stef, dans ton message du 31 Juillet, 14h41...
Ainsi cette personne, Hervé Icovic, et la société Alter Ego, sont responsable de ces aberrations. Eh bien chapeau... Je me demande bien ce qui vous maintient à votre poste.

Ce qui me choque, c'est qu'il n'ai même pas pris la peine de faire passer une audition aux les doubleurs habituels. C'est absolument incompréhensible. Selon lui, seraient-ils moins talentueux? Je ne pense pas, bien au contraire. Ces doubleurs, vivant dans l'ombres des acteurs mondialement connus, méritent beaucoup plus de considération qu'ils n'en bénéficient actuellement. C'est par leur talent que les films américains vivent tout leur potentiel. Je regarde parfois quelques films en VFQ, eh bien il est plus qu'évident que nos doubleurs français ont un talent incroyable. Alors quand le public a l'habitude d'entendre une voix très caractéristique pour un acteur, avec parfois un autre doubleur qui sonne dans le même ton, c'est choquant d'entendre une nouvelle voix qui sonne faux. Les exemples sont légions, j'en ferai une liste longue comme le bras... Et il suffit de lire les commentaires ici, sans compter tous les cinéphiles qui ne s'expriment pas...

Il y en a MARRE que certaines personnes à l'ego mal placé, souhaitant laisser leur empreintes sur tel ou tel projet, nous gâchent le plaisir de retrouver ces voix françaises qui font toute la différence à nos oreilles.
Qui est Ludmila Rosso ???...
Ludmila Rosso pour Fair Game était un excellent choix, dans l'ambiance générale du film.
Effectivement, peu importe la "provenance" des comédiens de doublage, l'essentiel étant que chaque acteur étranger aie, (comme je l'ai évoqué précédemment), une "voix" principale (avec 1 ou 2 "remplaçants" en cas de besoin)...
En revanche, il faut bannir les changements perpétuels arbitraires, qui sont destablisants et dérangeants...
Je voulais dire "il valait mieux que" dans mon commentaire précédent et non "il valait que". Désolée.
Faire appel à des comédiens issus de la Comédie Française n'est pas un problème en soi. Après tout beaucoup de comédiens travaillant dans le doublage sont issus du théâtre ou les rares comédiens ayant commencé enfant directement par le doublage finissent par devoir diversifier leurs expériences artistiques en faisant du théâtre justement par exemple.

Le problème c'est de ne pas faire appel à un comédien ne serait-ce que pour faire des essais sous l'unique prétexte qu'il n'est pas issu d'une compagnie théâtrale prestigieuse. Pourtant faire partie d'une compagnie prestigieuse n'apporte aucun plus, au contraire il ne fait que casser la régularité sur les voix pour rien en plus. Par exemple, il y a peu de chances qu'Irène Jacob double à nouveau Kate Winslet un jour puisque je suppose qu'elle est surbookée par ses projets artistiques hors doublage. Elle ne l'aura doublé qu'une seule fois et c'est tout. Franchement si c'était pour ne les faire doubler qu'une seule fois sur un acteur, il valait que ce soit sur un acteur peu célèbre et n'ayant qu'un petit rôle et laisser les acteurs étrangers avec un rôle important à leurs comédiens VF réguliers.
Fan de Lost et de toutes les voix françaises qui s'y trouvaient, je viens d'apprendre qu'il avait également remplacé Marc SAEZ qui double NAVEEN ANDREWS "Sayid" dans le film DIANA... Quel manque de respect pour les Fans et pour les acteurs qui ont fait du bon boulot.
Merci, Jérémy B...
J'ajouterai que la grande majorité du public français (quoiqu'il puisse se dire) va voir en VF les films au cinéma, et les visionne de la même façon sur son home-cinéma, et ces gens-là n'apprécient pas les "changements de voix" à tort et à travers... Étant donné que ce sont eux (c'est à dire nous tous) qui font vivre cette industrie, il faudrait que certains en tiennent compte, ou alors il s'agit là vraiment d'incompétence...
Totalement d'accord avec Stef... Certains directeurs artistique sèment le trouble dans le coeur du public... Après, il n'y a qu'un pas pour que tous, de plus en plus, se tournent vers la VO...
Tout ça devient vraiment n'importe quoi : un acteur (ou actrice) devrait être systématiquement associée à un doubleur principal avec un ou deux autres "choix" en cas d'indisponibilité, sinon le publuc s'y perd complètement... Assez de cette dictature des directeurs de castings qui distribuent les rôles selon leur fantaisie (ou peut-être de"petits arrangements entre amis" entrent-ils aussi en ligne de compte, allez savoir ?)...
Si il est vrai qu'un comédien spécialisé dans le doublage vit souvent "dans l'ombre" de la star à qui il prête sa voix, il existe un aspect compensateur : quand ils font de la pub, radio ou télé en voix off, l'auditoire français a comme l'impression d'avoir affaire aux "originaux", ce qui doit apporter une valeur ajoutée au cachet de leur prestation, du moins je le leur souhaite !...
Bien sur que non ! ces comediens sont souvent peu experimentes. Et puis des comediens comme Richard Darbois ou Patrick Poivey sont des experts dans ce milieu. Enlever Poivey pour Willis ou Beretta pour Schwarzy aujourd hui c est tabou !