Fiches Doublages

26/03/2019 
Films   >   Les dents de la mer9 commentaires

Les dents de la mer

Votre avis
sur la VF :

1.8/5 (79 notes)

Réalisé par : Steven Spielberg
Date de sortie cinéma : 28 Janvier 1976
Date de sortie DVD : 11 Juillet 2000
Date de sortie Blu-Ray : 14 Août 2012
Long Métrage : Américain
Genre : Action - Thriller
Durée : 02h04
 
Distributeur Français : CIC (V.F : 1976)
                                United International Pictures (UIP - 2004)
Maison de Doublage : Cinema International Corporation (1976)
                                Dubbing Brothers (V.F : 2004)
Direction Artistique : Jacques Thébault (V.F : 1976)
                              Mathias Kozlowski (VF : 2004)
Adaptation : Georges Dutter (V.F : 1976 & 2004)

 
 
A quelques jours du début de la saison estivale, les habitants de la petite station balnéaire d'Amity sont mis en émoi par la découverte sur le littoral du corps atrocement mutilé d'une jeune vacancière. Pour Martin Brody, le chef de la police, il ne fait aucun doute que la jeune fille a été victime d'un requin. Il décide alors d'interdire l'accès des plages mais se heurte à l'hostilité du maire uniquement intéressé par l'afflux des touristes. Pendant ce temps, le requin continue à semer la terreur le long des côtes et à dévorer les baigneurs...

 
 

Jacques
Thébault

André
Valmy

Bernard
Murat

Jeanine
Freson

Jean
Michaud

Philippe
Dumat

Paul
Bisciglia
 
 

 
 
V.O Rôle V.F
Roy Scheider Martin Brody Jacques Thébault
(V.F : 1976)
Joël Martineau
(V.F : 2004)
Robert Shaw Bart Quint André Valmy
(V.F : 1976)
Patrick Floersheim
(V.F : 2004)
Richard Dreyfuss Matt Hooper Bernard Murat
(V.F : 1976)
Daniel Lafourcade
(V.F : 2004)
Lorraine Gary Ellen Brody Jeanine Freson
(V.F : 1976)
Véronique Augereau
(V.F : 2004)
Murray Hamilton Larry Vaughn Jean Michaud
(V.F : 1976)
Thierry Murzeau
(V.F : 2004)
Carl Gottlieb Ben Meadows Philippe Dumat
(V.F : 1976)
Michel Tugot-Doris
(V.F : 2004)
Jeffrey Kramer Jeff Hendricks, l'adjoint de Brody Paul Bisciglia
(V.F : 1976)
Tugdual Rio
(V.F : 2004)
Susan Backlinie Christine "Chrissie" Watkins,
la première victime du requin
NC
(V.F : 1976)
Carole Gioan
(V.F : 2004)
Jonathan Filey Tom Cassidy, le petit ami de
la première victime du requin
Marc François
(V.F : 1976)
Jean-François Cros
(V.F : 2004)
Chris Rebello Michael "Mike" Brody Jackie Berger
(V.F : 1976)
Thomas Krumpe
(V.F : 2004)
Jay Mello Sean Brody NC
(V.F : 1976)
Gwenvin Sommier
(V.F : 2004)
Lee Fierro Mrs. Kintner NC
(V.F : 1976)
Anne Kerylen
(V.F : 2004)
Jeffrey Voorhees Alex M. Kintner NC
(V.F : 1976)
Alexandre Bouche
(V.F : 2004)
Craig Kingsbury Ben Gardner Pierre Garin
(V.F : 1976)
NC
(V.F : 2004)
Robert Nevin Le médecin légiste Jean Brunel
(V.F : 1976)
NC
(V.F : 2004)
Peter Benchley L'intervieweur sur la plage Claude D'Yd
(V.F : 1976)
NC
(V.F : 2004)
Phil Murray M. Taft NC
(V.F : 1976)
Marc Alfos
(V.F : 2004)
Fritzi Jane Courtney Mme Taft NC
(V.F : 1976)
Pascale Jacquemont
(V.F : 2004)
NC Kasen NC
(V.F : 1976)
Henri Labussière
(V.F : 2004)
Peggy Scott Polly Lita Recio
(V.F : 1976)
Paulette Frantz
(V.F : 2004)
AMBIANCES
Divers Voix Additionnelles
V.F : 1976
Georges Aubert
Michel Gatineau
Jean Lagache
Roger Lumont
Jacques Marin
Voix Additionnelles
V.F : 2004
Marc Alfos
Sabeline Amaury
Marie-Brigitte Andrei
Pierrick Barbaud
Gilles Brissac
Jean-François Cros
Pascale Jacquemont
Henri Labussière
Claudine Maufrais
Marc Moro
Marie-Josée Pouligny
Barbara Pierrick
Jean-Pierre Rigaux
Luc Ritz
Christophe Rivaud
Yves Salerne
Gwenvin Sommier
Michel Tugot-Doris
Mathieu Uhl

 
 

 
 
Aucun média associé.

       
Vos commentaires
VOS COMMENTAIRES
9 avis
tout à fait d'accord avec Cédric
ou trouver cette version originale?
Je découvre ce soir même ce deuxième doublage sur Arté. J’ai eu un doute dès les premières minutes, ayant déjà vu une dizaine de fois ce film.
Dégouté, je ne vais pas le suivre jusqu’au bout, trop habitué à des voix qui finalement, me rappelait les peurs et les souvenirs d’antan. Même le capitaine, personnage terrifiant, ne me fait plus peur.
Déçu, déçu, déçu.
D'ailleurs vous pourriez faire les fiches des suites svp? Merci par avance.
Je n'ai jamais dit que Joël Martineau était à mes yeux meilleur que Jacques Thébault, il ne faut pas déformer mes propos. J'ai dis que je venais de découvrir ce redoublage, j'en avais souvent entendu parler sans avoir eu l'occasion de l'entendre, et objectivement, y'a bien pire en terme de redoublage ou même de doublage tout court. Mais Jacques Thébault c'est un seigneur! Et ça n'a pas du être simple pour Joël Martineau de passer derrière lui sur un personnage aussi culte que Brody. Même Mathias Kozlowski, ça ne doit pas être simple à gérer quand on te demande de redoubler un film aussi culte.

La vf d'origine reste la version que je regarde, et je maintiens que lorsque l'on fait un redoublage, on devrait laisser le choix au public entre les 2 doublages.
Je suis souvent en accord avec toi, mais la tu abuses Redrum, Jacques Thébault et Joël Martineau ne boxent pas dans la même catégorie, ils ne pratiquent pas le même sport pour parler honnêtement. La vf originale est cent fois meilleure que ce mauvais redoublage!
Honnêtement, je ne suis pas tout à fait d'accord concernant le second doublage. Je préfère le premier, ça c'est certain. Mais en voyant certains commentaires, j'ai eu envie d'aller découvrir cette 2ème vf dont j'avais souvent entendu parler et que je ne connaissais pas (je l'avais toujours vu avec le doublage original ou en vo).

Je pense que si cette VF est si critiquée, c'est parceque la première VF est culte, on a tous découvert le film avec ce doublage. Et ça joue énormément je pense sur la perception globale de l’œuvre, c'est comme voir un film différent, avec les images que l'on connaît par cœur et la mauvaise bande son.

Après y'a également le parler de l'époque, on ne jouait pas de la même façon dans les années 70 que dans les années 70, le son n'était pas le même. Et ça s'entend un peu quand même...


Je ne pense pas que cette 2e vf soit si mauvaise que ça, ce n'est pas les voix auxquelles on est tous habitué, ce n'est pas les dialogues qu'on connaît tous. Mais en soit les acteurs ne jouent pas mal, ils ne sont pas à côté de la plaque de ce qui se fait en vo. On est critique parcequ'on a le premier doublage en tête et que le film est culte. Les personnages et l'oeuvre ne sont pas trahis par cette nouvelle vf. Y'a plein de doublage d'époque, ou même de doublage actuels qui sont bien plus mauvais que cette vf.

Quelqu'un sait si sur le Blu-Ray ils proposent le choix entre les 2 vf? Je l'ai revu sur Netflix, et ils ne proposent que le 2ème doublage, mais je sais que par exemple sur le Parrain 1 et 2 on a le choix entre le 1er et 2ème doublage.

Ce qui est regrettable, c'est de redoubler les films plutôt que de remasteriser une bande son (ou les bandes ont probablement été perdues depuis le temps). Il y a des tas de mauvais doublage qui mériteraient un redoublage (99% des films massacrés par Icovic par exemple : c'est honteux de laisser carte blanche à ce gars, vivement qu'il prenne sa retraite...), mais les dents de la mer n'en faisait pas parti. A la limite il faudrait proposer systématiquement le doublage original et le redoublage sur le support vidéo et VOD, comme ça tout le monde est content et on a le choix. C'est comme les jacquette réversibles sur les dvd et blu ray, ils devraient proposer l'affiche originale au dos pour laisser le choix.

Mais le monde n'est pas parfait, ça viendra peut-être un jour. En tout cas je voulais donner mon avis et relativiser sur ce redoublage qui n'est pas non plus une horreur qui fait saigner les oreilles, il ne faut pas exagérer.
quel dommage ce deuxième doublage castigne très mal choisie. coment peut ton faire pour récupérer le film avec le 1 doublage.
le 2 doublage nul plus aucun intérêt de regardé cette 2 version .
Le redoublage est nul ... que ce soit sur la scène du début sur la plage à la voix de l acteur principal et de Robert Shaw. On perd beaucoup avec cette nouvelle version