Fiches Doublages

16/09/2012 

Neverland

Votre avis
sur la VF :

1.9/5 (155 notes)

 

Réalisé par : Marc Forster
Date de sortie cinéma : 23 Février 2005
Long Métrage : Britannique
Genre : Drame - Fantastique
Durée : 01h41
 
Distributeur Français : TFM Distribution
Maison de Doublage : Alter Ego
Direction Artistique : Hervé Icovic
Adaptation : Jacqueline Cohen

 
 
Londres, début du XXe siècle. L'écrivain James M. Barrie est en quête d'un nouvel élan, dans sa vie comme dans son oeuvre : son mariage avec la comédienne Mary Ansell est dans l'impasse, et le public londonien boude sa dernière pièce.
C'est en arpentant les allées de Kensington Gardens qu'il rencontre Mme Llewelyn Davies et ses quatre jeunes fils. Une complicité immédiate se noue entre l'écrivain et les enfants
sous l'oeil ravi de leur mère, jeune veuve désemparée qui trouve en lui un véritable ami.
Son intimité avec la famille Llewelyn Davies grandissant chaque jour davantage, James
M. Barrie retrouve son âme d'enfant auprès de ceux qui sont désormais sa plus précieuse source d'inspiration. Il tisse avec eux la trame fantastique, visionnaire et subtilement mélancolique de Peter Pan.

 
 

Bruno
Choël

Anneliese
Fromont

Nita
Klein

Marie
Donnio

Georges
Claisse

Chloé
Lambert

Pierre
Laurent
 

 
 
V.O Rôle VF
Johnny Depp Sir James Matthew Barrie Bruno Choël
Kate Winslet Sylvia Llewelyn Davies Anneliese Fromont
Julie Christie Mrs. Emma du Maurier Nita Klein
Radha Mitchell Mary Ansell Barrie Marie Donnio
Dustin Hoffman Charles Frohman Georges Claisse
Kelly MacDonald Peter Pan Chloé Lambert
Ian Hart Sir Arthur Conan Doyle Pierre Laurent
Angus Barnett Nana/ Mr. Reilly Pierre Forest

 
 

 
 
Aucun média associé.

 

       
Vos commentaires
VOS COMMENTAIRES
1 avis
Question dont la réponse est introuvable (sauf peut-être - fol espor - sur ce site) : quel est le nom du petit doubleur de Freddie Highmore (qui joue le rôle de Pter Llewelynà ? Une voix très juste dans ce qu'elle fait passer, tantôt émouvante, tantôt simplement mignonne, tantôt révoltée, tantôt emprunte de chagrin, bref, la voix d'un enfant qui traverse des trucs pas très drôles, une voix qui colle parfaitement aux expressions de Freddie Highmore. Dommage qu'aucun site ne donne le nom du doubleur français, alors qu'ils citent les voix françaises des acteurs adultes... Le petit aurait bien mérité d'être traité à égalité...